아래의 내용은 영화, 드라마 등 영상의 음성 및 화면 텍스트를 타이핑하는 방법입니다.
반드시 가이드라인에 따라 자막을 만들어주시기 바랍니다.
자막 종류
1.
음성 자막: 화자의 음성을 타이핑한 자막
2.
화면 자막: 화면 텍스트를 타이핑한 자막
3.
음성+화면 자막: 화자의 음성과 화면 텍스트가 동시에 출력되어 하나의 TC로 만든 자막
자막 형식
1.
싱크의 최소 길이는 1초이나 발화 의미에 따라 짧아질 수 있습니다.
2.
싱크의 최대 길이는 7초이나 발화의 의미에 따라 적절하게 제작합니다.
3.
싱크는 음성의 시작과 끝 지점과 최대한 동일하게 제작합니다.
a.
(예)
4.
자막 한 줄당 최대 글자 수: 최대 42자
5.
자막 줄 수: 최대 두 줄
6.
줄바꿈
a.
두 명의 화자가 말할 때는 자막 한 줄에 화자 한 명의 대사를 타이핑합니다. 하이픈(-)을 사용하여 화자를 구분하고, 하이픈과 대사 사이에 공백 한 칸을 넣습니다.
- A의 말
- B의 말
b.
자막 한 줄당 최대 글자수 42자를 넘는 경우 자막을 두 줄로 바꿔줍니다.
c.
자막을 두 줄로 나눌 때는 자막의 윗줄과 아랫줄의 글자수가 비슷해야 합니다.
d.
자막을 두 줄로 나눌 때는 윗줄 자막의 글자수가 아랫줄의 글자수를 넘지 않도록 합니다.
e.
자막을 두 줄로 나눌 때는 문장/구절/의미 단위로 잘라야 합니다.
f.
문장/구절 중간에서 나눌 경우 다음의 지점에서 자막을 나눠야 합니다.
•
구두점 뒤
•
접속사 앞
•
전치사 앞
g.
문장/구절 중간에서 나눌 경우 다음의 요소들을 서로 분리하지 않도록 주의합니다.
•
관사와 함께 쓰인 명사
•
형용사와 함께 쓰인 명사
•
이름(first name and last name)
•
A verb from a subject pronoun
•
A prepositional verb from its preposition
•
A verb from an auxiliary, reflexive pronoun or negation
h.
자막이 연속으로 출력되는 경우 자막 줄 수의 변동을 최소화하여 시청자가 편안하게 자막을 읽을 수 있도록 합니다.
•
(예) 한 줄 - 두 줄 - 한 줄 - 두 줄 (X)
•
(예) 한 줄 - 한 줄 - 두 줄 - 두 줄 (O)
•
(예) 한 줄 - 두 줄 - 두 줄 - 두 줄 (O)
문장 부호
문장 끝마다 상황에 맞는 문장 부호(마침표, 쉼표, 느낌표, 물음표)를 넣습니다. 단, 대사가 끝나지 않고 다음 tc에서 계속 이어질 때는 문장 부호를 사용하지 않습니다.
문장 부호 | 사용 여부 | 설명 |
마침표(.) | O | - 모든 문장의 끝에 사용 |
쉼표(,) | O | - 문장 끝에는 사용 안 함 |
물음표(?) | O | - 문장 마지막에 사용 |
느낌표(!) | O | - 문장 마지막에 사용 |
말줄임표(...) | O | - 외부 방해 요인으로 발화가 끊길 때 사용
- 화자가 의도적으로 발화를 망설일 때 사용
- 대사가 여러 tc로 나눠져 있을 경우에는 사용하지 않음
- 온점은 반드시 3개만 사용(연결된 온점 X, 분리된 3개의 온점O) |
하이픈(-) | O | - 화자를 구분할 때 사용, 하이픈 뒤에 공백 한 칸 사용 |
큰따옴표(“ ”) | O | - 화면 텍스트 타이핑할 때 사용
- 타인의 말을 인용할 때와 보고 읽을 때(아래의 *따옴표 사용 참고) |
작은따옴표(‘ ’) | O | - 아래의 *따옴표 사용 참고 |
별표(*) | O | |
대괄호([ ]) | X | |
소괄호(( )) | X | |
이중 부호(?!), 중복 부호(!!!) | X | |
물결표(~) | X | |
& | X | - 쉼표 (,) 혹은 기타 연결 기호로 바꿔서 사용 |
♩ ♪ ♬ | X | - 음표 기호 사용 금지 |
* 따옴표 사용
1.
큰따옴표는 화면 텍스트를 타이핑할 때, 타인의 말을 인용할 때와 보고 읽을 때 사용합니다.
2.
인용구가 여러 TC에 걸쳐 나올 경우 매 TC마다 큰따옴표를 열고 닫습니다.
3.
인용구 내에서 또 인용하거나 책 제목 등을 표시하기 위해서는 작은 따옴표(’ ‘)를 사용합니다.
4.
마침표(.)나 쉼표(,)는 닫는 따옴표 바로 앞에 사용합니다.
"Knives out,"
5.
물음표와 느낌표의 경우, 인용하는 내용이 의문문이거나 감탄문일 때는 따옴표 안에 써주고, 그 전체 문장이 의문문이거나 감탄문일 때는 따옴표 밖에 사용합니다.
음성 자막
1.
스크립트가 있는 경우 이를 참고하여 화자의 음성을 타이핑하여 자막으로 제작합니다.(스크립트는 참고용입니다. 스크립트와 화자의 음성이 다른 경우가 많으므로, 반드시 영상에 나오는 화자의 음성에 맞춰 타이핑 해주세요.)
2.
욕설은 텍스트 일부를 별표(*)로 처리합니다.
f*** / sh** / f***ing 등
3.
감탄사는 타이핑하지 않습니다.
Uh-oh, yay! 등
4.
발화자가 한 단어를 중복해서 말할 경우 한 번만 타이핑합니다.
She’s she’s → She’s
화면 자막
1.
화면 텍스트를 큰따옴표(” “)안에 타이핑합니다.
(ex) “8 YEARS LATER”
2.
극의 전개 상 내용 이해에 필요한 텍스트 이미지나 장면(신문 헤드라인, 편지, 공소장, 간판, 점수판, 포스터 문구 등)은 화면 자막 형식으로 타이핑합니다.
(ex) 화자가 편지를 쓰고 있는 경우, 편지 내용을 타이핑합니다.
“I miss you darling.”
3.
화면 텍스트의 길이가 가독성을 해치는 경우 내용 중요도에 따라 일부만 순서대로 타이핑합니다. (내용 중요도 순 = 번역에 필요한 정보 순)
4.
다음의 화면 텍스트는 화면 자막으로 제작합니다.
작품명
•
작품명이 화면 텍스트로 된 경우 큰따옴표(“ ”) 안에 넣어 타이핑합니다.
에피소드 타이틀
•
영상 내 texted 되어 있을 때
•
영문 스크립트에 타이틀 정보가 있을 때
•
공식 홈페이지 타이틀 정보(제작, 방송국)
•
imdb 및 위키피디아 정보
5.
다음의 텍스트는 화면 자막으로 제작하지 않습니다.
영상 크레딧(오프닝 크레딧, 엔딩 크레딧 등)
6.
간판, 신문 기자, 크레딧 등 화면 텍스트가 영상 하단에 출력되어 타이핑한 자막과 조금이라도 겹치는 경우, 타이핑한 자막을 화면 상단으로 올립니다. (음성 및 화면 자막 모두 포함) 이때, 자막은 반드시 한 줄로 유지하고 두 줄이 될 경우 싱크(TC)를 각각 한 줄로 분리합니다.
공백 없이 타이핑 자막 앞에 아래의 문자를 입력하면 자막 위치가 조정됩니다.
{\an8}
(ex) 자막이 한 줄인 경우
{\an8}A의 말
(ex) 자막이 두 줄인 경우
{\an8}- A의 말
- B의 말
7.
배리어프리형 자막은 작업하지 않습니다.
[Jet Roaring], [Crying] 등
음성+화면 자막
1.
음성과 화면 텍스트가 동시에 나올 경우, 하나의 싱크를 만든 다음 자막 윗줄에 화면 텍스트를, 아랫줄에는 화자의 음성을 타이핑합니다.
(ex) “우리 제빵소”
사장님 계신가?
유의 사항
1.
모든 작업은 구글 크롬에서 진행해 주세요.
2.
음성이 잘 들리지 않는 구간은 담당 PM에게 꼭 알려주시기 바랍니다.
3.
모든 콘텐츠에는 저작권이 있습니다. 작업 내용에 대해 외부에 발설하거나 유출되지 않도록 각별히 주의해 주세요. 영상 내용, 작업 화면 등을 유출하거나 유출될 경우, 보이스루는 작업자에게 그에 따른 책임을 물을 수 있습니다.
4.
작업을 마친 후에는 영상을 처음부터 재생해보며 타이핑한 자막을 검토해 주세요. 검토 시 다음의 체크리스트를 활용하시기 바랍니다.
5.
마감 기한을 반드시 지켜주세요. 피치못할 사정으로 기한 내에 작업하기 어려울 경우 사전에 담당 매니저에게 연락해주시기 바랍니다.