.
(a) 문장 끝에 마침표를 사용한다. 단, 화면 텍스트 자막 내 마침표를 생략해도 된다.
,
(a) 문장 중간에 쉼표를 적절하게 사용하되 과용하지 않는다.
(예) Предпочитаю «Я люблю тебя тоже», чем «Я люблю тебя, тоже».
(b) 쉼표는 개수를 셀 때 또는 여러 개체를 나열할 때 사용한다.
(예) 1, 2, 3
(c) 영화 제목, 노래 가사 등에 쉼표가 사용되는 경우 번역문에도 동일한 위치에 쉼표를 사용할 수 있다.
(예) «Ешь, молись, люби»
?
(a) 물음표와 느낌표는 꼭 필요한 상황에서만 사용하고 과용하지 않는다.
(b) 한국어 중 어미 “~ㄴ/은데?” 문장 끝에 사용했을 때 물음표(?)를 없애야 한다.
느낌표(!)로 대체하거나 부호 사용 없이 단문으로 처리한다.
(예) 맛있는데? Вкусно! (О) Вкусно? (Х)
나 그런 적 없는데? Я такого не делал(а) (О) Я такого не делал(а)? (Х)
!
(a) 물음표와 느낌표는 꼭 필요한 상황에서만 사용하고 과용하지 않는다.
...
(a) 온점 3개(…)로 사용한다. 온점 대신 유니코드로 된 Ellipsis나 하이픈을 사용하지 않는다.
(b) 발화 끝이 흐려지거나 말이 갑자기 중단되는 경우에만 사용한다.
[ ]
(a) 대괄호는 화면 텍스트를 표기할 때 사용한다.
( )
(a) 소괄호는 원어자막에 사용되었을 때만 원어자막과 같은 위치에 사용한다.
/
(a) 슬래시는 한 개 이상의 화면 텍스트를 표기할 때 이들을 구분하기 위해 사용한다.
< >
(a) 수학이나 물리학, 경제학 공식을 표기할 때만 사용한다.
'
(a) 아포스트로피는 반드시 문법에 맞게 사용한다.
(예) Жанна д’Арк
~
(a) 물결표는 범위를 표현하기 위해서만 사용한다. (예) 40~50kg
♪, ♫, ♬, ♩
화면 텍스트에 나오는 경우에만 동일하게 사용한다.
&
러시아어에서 엠퍼샌드 대신 무조건 접속사 «и»를 사용한다.
?!
화면 텍스트에 나오는 경우에만 동일하게 사용한다.
!!
화면 텍스트에 나오는 경우에만 동일하게 사용한다.