1.
단어장 미적용 (적용이 필요한 용어에 적용되어 있지 않을 때)
백종민 - jongmin baik
[Case 1]
[Source]
안녕하세요, 백종민입니다.
[Target]
Hello, I'm jerry.
[Error Message]
Line 535에 단어장 적용을 확인해주세요. [백종민 - jongmin baik]
[Case 2]
[Source]
안녕하세요, 백종민입니다.
[Target]
Hello, I'm jongmin.
[Error Message]
No Error
Markdown
복사
2.
공백 오류 : 공백이 중복되어 있을 때, 기호 앞에 공백이 적용되어 있을 때
[Case]
안녕하세요, 백종민입니다.
쉽지 않군요.
[Message]
Line 31에 공백이 중복되어 있습니다.
Markdown
복사
[Case]
안녕하세요 , 저는 이재은입니다 .
[Message]
Line 31의 문장부호 앞에 공백이 있습니다.
Markdown
복사
3.
들여쓰기 오류 : 들여쓰기가 잘못되어 있을 때
[Source]
안녕하세요.
[Target case 1]
하지메마시떼
[Error Message]
Line 45의 들여쓰기 포맷이 일치하지 않습니다.(Source-3개 공백, Target-5개 공백]
[Target case 2]
Nice to Meet you.
[Error Message]
Line 45의 들여쓰기 포맷이 일치하지 않습니다.(Source-3개 공백, Target-0개 공백]
Markdown
복사
4.
문장부호 오류 : 문장부호가 잘못 적용되어 있을 때
a.
문장부호 오류는 설정값 변경 가능
[Source]
안녕하세요. 잘 지내셨나요?
[Target case 1]
Hello. How are you.
[Error Message]
Line 3의 Source Text에 존재하는 문장부호["?"]가 Target text에 적용되어 있지 않습니다.
Markdown
복사
5.
숫자 적용 오류 : 원문에 숫자가 있는데 번역문에 적용이 잘못되어 있는 경우