[totus] Japanese Comics Translation Style Guide
/
WEBマンガ 翻訳ガイドライン(中国語→日本語)
/
Untitled
/
吹き出しの場合
吹き出しの場合
説明
• 縦10文字が原則 目安:8文字3行、10文字4行
あくまで目安です。 ・できるだけ原文と同じくすること - 3行の文章を2行に翻訳できる場合、2行にすることも可能です。 - 2行を1行にしても構いません。 ————————————
我没说 什么… ↓ 何も言ってませんが… ———————————— • 行数が長くなる場合(原文以上に長くなる場合) ※1~4行ぐらいが目安 ※翻訳の際、原文+1行までは許容 1. なるべく縮約 2. 縮約が不可能な場合 → テキストボックスをもう一つ作成して分割(右側のイメージをクリック) • ボックス作成後、お互いのボックスが若干重なるように配置 → 1. 吹き出しを二つへと編集するよう写植の方へ指示
写植To-do ・メモへ
Text too long -> make two bubbles
と記載ください。
参考画像