Übersetzungsbox vergrößern, damit der gesamte Text sichtbar ist.
Position der Übersetzungsbox anpassen, um Überlappungen zu vermeiden.
Eine Übersetzungsbox erstellen und das Symbol als Text einfügen.
Für jedes Onomatopoetikon eine eigene Übersetzungsbox erstellen.
Text nicht aufteilen, sondern in einem Stück schreiben (Referenzbild: eines der beiden koreanischen Zeichen löschen).
Eine Übersetzungsbox erstellen und den übersetzten Text eingeben.