.
Точки используются в конце предложений.
Однако, точки могут быть опущены при переводе текста на экране.
,
а) Запятые можно использовать в середине предложений, но не злоупотреблять.
Например: Предпочитаю «Я люблю тебя тоже», чем «Я люблю тебя, тоже».
б) Запятые используются при подсчете чисел или перечислении нескольких объектов.
Например: 1, 2, 3
в) Если в названиях фильмов, текстах песен и т. д. используются запятые, то в переводе запятые могут использоваться в том же месте.
Например: «Ешь, молись, люби»
?
а) Знак вопроса можно использовать по необходимости, но не злоупотреблять.
б) Если предложение заканчивается словом с окончанием «~ㄴ/는데?» вопросительный знак (?) необходимо убрать. Следует заменить его восклицательным знаком (!), либо оформить как простое предложение.
Например: 맛있는데? Вкусно! (О) Вкусно? (Х)
나 그런 적 없는데? Я такого не делал(а) (О) Я такого не делал(а)? (Х)
!
Восклицательный знак можно использовать по необходимости, но не злоупотреблять.
...
а) Многоточие следует использовать в виде трех знаков точки (…).
Не следует использовать многоточие (код U+2026) Юникода вместо знаков точек.
б) Многоточие следует использовать для обозначения незаконченности высказывания или при его внезапном прерывании.
[ ]
Квадратные скобки используются для обозначения текста на экране.
( )
Круглые скобки используются и обозначаются в том же месте где они обозначены в тексте оригинальных субтитров.
/
Косая черта/слэш используется для разделения нескольких фрагментов экранного текста.
< >
Угловые скобки используются только для обозначения формул по математике, физике или экономике.
'
Апостроф следует использовать строго в соответствии с правилами грамматики.
Например: Жанна д’Арк
~
Тильда используется для обозначения диапазона. Например: 40~50кг
♪, ♫, ♬, ♩
Знак используется в переводе только если он также использован в тексте на экране.
&
Вместо ампресанда всегда следует использовать союз «и».
?!
Знаки используются в переводе только если они также использованы в тексте на экране.
!!
Знаки используются в переводе только если они также использованы в тексте на экране.