Search
Знаки препинания
Обозначение
Возможность использования
Способы использования
.
O
Точки используются в конце предложений. Однако, точки могут быть опущены при переводе текста на экране.
,
O
а) Запятые можно использовать в середине предложений, но не злоупотреблять. Например: Предпочитаю «Я люблю тебя тоже», чем «Я люблю тебя, тоже». б) Запятые используются при подсчете чисел или перечислении нескольких объектов. Например: 1, 2, 3 в) Если в названиях фильмов, текстах песен и т. д. используются запятые, то в переводе запятые могут использоваться в том же месте. Например: «Ешь, молись, люби»
?
O
а) Знак вопроса можно использовать по необходимости, но не злоупотреблять. б) Если предложение заканчивается словом с окончанием «~ㄴ/는데?» вопросительный знак (?) необходимо убрать. Следует заменить его восклицательным знаком (!), либо оформить как простое предложение. Например: 맛있는데? Вкусно! (О) Вкусно? (Х) 나 그런 적 없는데? Я такого не делал(а) (О) Я такого не делал(а)? (Х)
!
O
Восклицательный знак можно использовать по необходимости, но не злоупотреблять.
...
O
а) Многоточие следует использовать в виде трех знаков точки (…). Не следует использовать многоточие (код U+2026) Юникода вместо знаков точек. б) Многоточие следует использовать для обозначения незаконченности высказывания или при его внезапном прерывании.
-
O
а) Дефис используется при разделении говорящих. б) Дефис обозначается не знаком (⁻), а знаком (-). в) Используется в соответствии с правилами пунктуации. Подробнее о правилах использования дефиса читайте в разделе [Глава 6. Справочные материалы 1. Сссылки 1.5].
[ ]
O
Квадратные скобки используются для обозначения текста на экране.
( )
O
Круглые скобки используются и обозначаются в том же месте где они обозначены в тексте оригинальных субтитров.
/
O
Косая черта/слэш используется для разделения нескольких фрагментов экранного текста.
< >
O
Угловые скобки используются только для обозначения формул по математике, физике или экономике.
« »
O
Французские кавычки используются для обозначения цитирования, акцентирования и различных заголовков или названий. Подробнее о правилах использования читайте в разделе [Глава 3. Система знаков препинания - 2. Цитирование и акцентирование] и [Глава 3. Система знаков препинания - 10. Названия].
“ ”
O
Французские «лапки» используются для обозначения цитирования, акцентирования и различных заголовков или названий. Подробнее о правилах использования читайте в разделе [Глава 3. Система знаков препинания - 2. Цитирование и акцентирование] и [Глава 3. Система знаков препинания - 10. Названия].
'
O
Апостроф следует использовать строго в соответствии с правилами грамматики. Например: Жанна д’Арк
*
O
Звездочка используется для частичного обозначения цензуры. Подробнее о правилах использования читайте в разделе [Глава 3. Система знаков препинания - 3. Имя собственное] и [Глава 4. Стиль перевода - 7. Сленг, жаргон и ругательные слова].
:
O
Двоеточия используются только при указании результатов в спортивных состязаниях, играх и т. д., а также для указания точного времени. Подробнее о правилах использования читайте в разделе [Глава 3. Система знаков препинания - 5. Числа] и [Глава 3. Система знаков препинания - 6. Дата и время].
~
O
Тильда используется для обозначения диапазона. Например: 40~50кг
♪, ♫, ♬, ♩
X
Знак используется в переводе только если он также использован в тексте на экране.
&
X
Вместо ампресанда всегда следует использовать союз «и».
?!
X
Знаки используются в переводе только если они также использованы в тексте на экране.
!!
X
Знаки используются в переводе только если они также использованы в тексте на экране.
-
O
Используется в соответствии с правилами пунктуации. Подробнее о правилах использования тире читайте в разделе [Глава 6. Справочные материалы].